fakewhale
maëlle dault
rémi guezodje
pierre ruault
liza maignan
francesca brugola
florian gaité
EN entretien avec andréa spartà
FR interview with andréa spartà
FR longlife
EN longlife
FR la vie en pire
EN life, worse
FR my head all full of stuffing, my heart all full of pain
EN my head all full of stuffing, my heart all full of pain
FR les yeux troubles de la voltigeuse sans lendemain
EN the hazy eyes of the one-night acrobat
FR entretien avec andréa spartà
EN interview with andréa spartà
FR a prova di
IT a prova di
FR au sujet du travail d'andréa spartà
EN about andréa spartà's work
Andréa Spartà est un passeur de formes. Il porte son attention sur celles qui, fondues dans le paysage immédiat (un contour dans lʼombre, un brin dʼherbe dans un pré...), sont aussi paradoxalement soustraites à la visibilité ordinaire. Il sʼagit alors pour lui de recréer les conditions minimales pour les faire advenir sans chercher à les inventer, ni à en dominer les destins. Cette penséeformaliste va de pair avec une attention aigüe portée à lʼenvironnement, à son agencementpropre et aux relations que lʼhomme entretient à son égard. Andréa Spartà organise en effet la rencontre entre des éléments qui entretiennent un rapport de « bonne compagnie », ou de sympathie, pour mieux en respecter les intégrités respectives, quand bien même celle-ci se donnerait sur le mode de lʼaccidentel. Quʼil emprunte la forme de la fiction ou celle de la composition formelle, Andréa Spartà tente toujours in fine de montrer ce que cʼest que faire naître une forme propre, quʼêtre à sa juste place ou que donner une image à la pensée.